Egészség és lehetőség!

Ne fuss az egészséged (a kincsed) után, hanem őrizd meg azt! A testünk ha beteg, - csak akkor képes meggyógyulni, amikor ebben segítünk neki. - Ne féljünk nagyot lépni, ha ez tűnik szükségesnek, mert két kis ugrással nem jutunk át a szakadékon!

lohere.gif

 

Tanuljunk németül 2.

 

Birtokos eset: ich habe etwas....

(nekem van valamim)

egyes számban van a birtok:

 

Ich habe einen Bleistift.- Nekem van egy ceruzám.

Du hast eine Feder.- Neked van egy tollad.

Er hat ein Heft.- Neki van egy füzete.

Wir haben eine Uhr.- Nekünk van egy óránk.

Ihr habt einen Hund. - Nektek van egy kutyátok.

Sie haben eine Katze.- Nekik vannak egy macskájuk.

 

többes számban van a birtok:

Ich habe zwei schwarze Bleistifte.- Nekem van két ceruzám.

Wir haben gute Kinder.- Jó gyerekeink vannak.

Ihr habt schöne Möbel.- Szép bútoraitok vannak.

 

 

Birtokosra vonatkozó kérdés:

      Wer hat....?- Kinek van...?

pl: Wer hat eine Katze?- Kinek van egy macskája?

    Wer hat Katzen?- Kiknek vannak macskái?

 

Birtokos névmás:

mein-enyém

dein-tiéd

sein(hím)-övé

ihr(nő)-övé

sein(semleges)-övé

unser-miénk

euer-tiétek

ihr-övék/öné

 

többes számban:

Das sind meine Röcke.- A szoknyáim.

Das sind deine Hosen.- A nadrágjaid.

 

 

Birtokos főnév:

Das Zimmer des Lehrers.- A tanárok szobái.

Die Blumen der Lehrerin.- A virágok a tanárnőé.

Die Spielen des Kinders.- A játékok a gyerekeké.

tehát : der és das-ból des lesz!

        die -ből der lesz!

 kérdése: Wessen?- Kinek? Kiknek?

pl:Wessen Zimmer ist gross?-Kinek a szobája nagy?

   

 birtokos eset névelői tehát:

der-ből és das-ból des lesz! (eines, jedes,jenes,welches? )

die-ből der lesz! (einer,jeder,jener,welcher? )

 

 

meinetwegen-miattam

deinetwegen-miattad

seinetwegen-ihretwegen-miatta

unseretwegen-miattunk

euretwegen-miattatok

ihretwegen-miattuk

 

csillagok_1_sor.gif

Visszaható névmás:

E/1-mich     Ich wasche mich.- Megmosom magam.

E/2-dich     Du wäschst dich.-Megmosod magad.

E/3-sich    Si wäscht sich- Megmossa magát.

T/1-uns     Wir waschen uns.- Megmossuk magunkat.

T/2-euch   Ihr wäscht euch.- Megmossátok magatokat.

T/3 Sich  Sie waschen sich.-Megmossák magukat.

 

Visszaható névmás részes esete:

Ich kaufe mir ein Buch. -Veszek magamnak egy könyvet.

Du kaufst dir ein Buch.- Veszel magadnak egy könyvet.

Er kauft sich- vesz magának

Wir kaufen uns- veszünk magunknak

Ihr kauft euch-vesztek magatoknak

Wir kaufen sich-vesznek maguknak

 

Tehát: mir-nekem-magamnak

        dir-neked-magadnak

        uns-nekünk-magunknak

        euch- nektek-magatoknak


csillagok_1_sor.gif

 Részes eset:

 


'der' és 'das' -ból dem lesz!

 

'die' -ből der lesz!

 

többes szám 'die'-ből den lesz!

 

ugyan ez vonatkozik a mutató névmásokra és kérdő névmására:

 

der-das: dem,einem,diesem,jenem,welchem?

 

die: der, einer,dieser,jener,welcher?

 

többes szám die: den,einen,diesen,jenen,welchen? 

 

egyes számban:  

 

Der Knabe gohorcht dem Lehrer.-A fiú engedelmeskedik a tanárnak.

 

Das Mädchen gibt dem Kind ein Buch. -A lány ad egy könyvet a gyereknek.

 

 

 

többes számban:

 

Die Knabe gehorchen den Lehrern.-A fiúk engedelmeskednek a tanároknak

 

Die Eltern geben deKindern Bücher.-A szülők adnak a gyerekeknek könyveket.

 

 

 

kérdőszava: wem? - kinek? kiknek?

 

pl: Wem geben die Eltern Bücher?-Kiknek adnak a szülők könyveket?

 

 

 

személyes névmás részesesete:

 


mir-nekem (Dieses Haus gefällt mir.-Ez a ház tetszik nekem.)

 

dir-neked

 

ihm-neki(hím)

 

ihr-neki(nő)

 

ihm-neki(semleges)

 

uns-nekünk (Die Kuchen schmecken uns.-A sütemény ízlik nekünk.)

 

euch-nektek

 

ihnen/Ihnen-nekik/önnek

 

 

 

mit-val,vel

 

mit mir-velem

 

mit dir-veled

 

mit ihm/ihr/ihm-vele

 

mit uns-velünk

 

mit euch-veletek

 

mit ihnen-velük

 

 

 

Ich esse mit dem Löffel.-Kanállal eszek.

 

Wir spielen mit Andrea. -Andreával játszunk.

 

Du liest mit mir. -Velem olvasol.

 

 

 

kérdése: womit-mivel?

 

pl:Womit isst du?- Mivel eszel?

 

          Mit wem?-Kivel? ,Kikkel?

 

pl:Mit wem spreche ich?-Kivel beszélek?

 

 

 

Wem gehört?- Kié? ,Kihez tartozik?

 

 pl:Wem gehört der Bleistift?- Kié a ceruza?

 

    Gehört dieser Löffel dir?-Tiéd ez a kanál?

 

zu-hoz-hez-höz

 

pl:Der Arzt kommt zu deiner Frau.- Az orvos a feleségedhez jön.

 

  Der Arzt kommt zu dem Mann.- Az orvos jön az úrhoz.

 

zu mir- hozzám

 

zu dir- hozzád

 

zu ihm/ihr/ihm-hozzá

 

zu uns-hozzánk

 

zu euch-hozzátok

 

zu ihnen-hozzájuk

 

kérdése: Zu wem?-Kihez?

 

pl: Zu wem kommst du?-Kihez jösz?

 

 csillagok_1_sor.gif

Módbeli segédigék!

Können: tud/hat-het

ich kann -tudok 

du kannst-tudsz pl: Kansst du hilfen?-tudsz segíteni?

er kann-tud     pl:er kann lesen.-Tud olvasni.

wir können

ihr könnt

sie können

kérdése: Was können?-Mit tudunk?

 

brauchen: szükség van valamire/kell

ich brauche  pl:Ich brauche einen Anzug.-Szükségem van egy öltönyre.

du brauchst   

er braucht

wir brauchen  Pl: Brauchen wir ein Handy? -Kell nekünk egy         mobiltelefon?

ihr braucht 

sie brauchen

 figyelem: tárgyesetben áll!


kérdése: Wer braucht...?- Kinek van szüksége...?, Kinek kell...?

 

ohne-nélkül

pl:ohne mich-nélkülem

  ohne dich-nélküled

 ohne euch-nélkületek


 Er lebt ohne Geld.- Pénz nélkül él.

 

 

wollen-akarni

Ich will einen Bleistift.- Akarok egy ceruzát.

Du willst brav sein.- Jó akarsz lenni.

er will

wir wollen

ihr wollt

sie wollen

 

bei-nál,nél (részes esetben áll)

Ich wochne bei meinem Onkel.- Nagybátyámnál lakok.

Ich stehe beim (bei dem) Ofen.- A kályhánál állok.

bei mir-nálam

bei dir-nálad

bei ihm/ihr/ihm-nála

bei uns-nálunk

bei euch-nálatok

bei ihnen-náluk

 

mögen: akarni,szeretni

Ich mag nicht essen. -Nem akarok enni.

Du magst nicht lesen.- Nem akarsz olvasni.

Er mag sprechen.- Akar beszélni.

Wir mögen nicht gehen.- Nem akarunk jönni.

Ihr möget nicht beten.- Nem akartok imádkozni.

Sie mögen nicht kommen.- nem akarnak jönni.

 

 

aus- ból,ből (részes esetben áll)

Er kommt aus dem Garten.- Ő a kertből jön.

Ich komme aus Ungrn.- Magyarországról jövök.

 

von-tól,től,ról,ről (részes esetben áll)

Ich komme von der Straße.- Az utcáról jövök.

a 'von' birtokos eset körülírására is szolgál: 

    die Häuser von Berlin- Berlin házai

    

dürfen-szabad-hat-het (megengedést fejez ki)

Ich darf hier bleiben. -Maradhatok.

Du darfst weggehen.-Elmehetsz.

Er darf schprechen.- Beszélhetsz.

Wir dürfen Wein trinken. -Ihatunk bort.

Ihr dürft Brot essen.- Ehettek kenyeret.

Sie dürfen spielen.- Játszhatnak.

kérdés: Darf ich bleiben?-Maradhatok?

              Dürfen sie spielen?- Játszhatunk?

 

müssen-kell (muszáj-t fejez ki)

Ich muss arbeiten. -Dolgoznom kell.

Du musst schreiben.- Írnod kell.

Er muss aufstehen.- Fel kell állnia.

Wir müssen schlafen gehen.- Menni kell aludnunk.

Ihr müsst aufgeben.- Fel kell adnotok.

Sie müssen spielen.-Játszaniuk kell.

 

 

sollen-akarni-kell

Ich soll arbeiten.- Dolgoznom kell.

Du sollst zu Hause bleiben.- Otthon akarsz maradni.

Er soll spielen. -Játszani akar.

Wir sollen Internet surfen. -Internetezni akarunk.

Ihr sollt mit den Auto fahren. - Autóval akartok utazni.

Sie sollen ein lecher Gerichte essen.- Egy finom ételt akarnak enni.

 

csillagok_1_sor.gif

Es gibt.

 

'Es gibt' tulajdonképpen ugyanazt jelenti mint az 'ist'-van!

 

Es gibt einen deutschen Wein.- Van német bor.

Überall gibt es schlechte Menschen.-Mindenütt vannak rossz emberek. 



csillagok_1_sor.gif

Wohin?-Hová?

wohin-in+tárgyeset (ba-be)

in den Schrank-a szekrénybe-In welchen Schrank?- Melyik szekrénybe?

in die Lade- a ládába-In welche Lade?-Melyik ládába?

in das Buch-a könyvbe- In welches Buch?- Melyik könyvbe?

in diesen Shrank/in diese Lade/in dieses Buch (ebbe a szekrénybe.....)

 

Wohin-auf +tárgyeset (ra -re)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wohin legen sie den Teppich?- Hová fekteik a szőnyeget?

Sie legen ihn unter den Tisch/unter die Bank/unter das Bett.

Ők azt fektetjük az asztal alá/ a pad alá/ az ágy alá .

 

Wohin hängen sie das Bild?- Hová akasztják a képet?

Sie hängen es über den Spiegel.- Ők azt a tükör fölé akasztják.

Sie hängen es über die Uhr.- Ők azt az óra fölé akasztják.

Sie hängen es über das Bett.- Ők azt az ágy fölé akasztják.

 

Wohin -neben+tárgyeset(mellé)

 Wohin stellst du den Schrank?-Hová állítod a szekrényt?

Ich stelle ihm neben den Tisch/neben die Tür/ neben das Fenster.

Én azt állítom az asztal mellé/ajtó mellé/ablak mellé.

 

Wohin-vor+tárgyeset (elé)

Wohin setzt du dich?- Hová ülsz?

Ich setze mich vor einen Herrn/vor eine Daman/vor ein Mädchen.

Én ülök egy úr elé/ egy hölgy elé/ egy lány elé.

 

 

Wohin-hinter+tárgyeset ( mögé)

Wohin setzt du dich?

Ich setze mich hinter den Tisch/hinter die Eltern/ hinter das Mädchen.

Ülök az asztal mögé/a szülők mögé/ a lány mögé.

 

Wohin-zwischen+tárgyeset (közé)

 

 Ich stelle die Blumen zwischen den Tisch und den Schrank.- a virágot állítom az asztal és a szekrény közé. 


csillagok_1_sor.gif 

 

Wo?- Hol?

Wo-in+részes eset (ban-ben)

Wo liegt das Buch?- Hol fekszik a könyv?

Es liegt im(in dem) Schrank.- Az a szekrényben fekszik.

Es liegt in der Lade.- A ládában fekszik.

Es liegt im(in dem) Bett.- Az ágyban van.

In welchem Schrank liegt es?- Melyik szekrényben fekszik?

 

Wo-auf+részes eset (on -en -ön)

Wo steht die Lampe?- Hol áll a lámpa?

Sie steht auf dem Tisch/ auf der Bank/ auf dem Brett

Az áll az asztalon/a padon/ a deszkán.

 

Wo-an+részes eset (on- en -ön)

Wo hängt der Hut?- Hol lóg a kalap?

Er hängt am(an dem) Haken/an der Wand/am(an dem)Fenster.

Az lóg a szegen/falon/ablakon.

 

 

 

Wo-unter+részes eset (alatt)

      über+részes eset (fölött)

 

Wo liegt der Teppich?- Hol fekszik a szőnyeg?

Er liegt unter dem Tisch/unter der Bank/unter dem Bett.

Az fekszik az asztal alatt/ pad alatt/ ágy alatt.

 

Wo hängt das Bild?- Hol lóg a kép?

Es hängt über dem Spiegel/ über der Uhr/über dem Bett.

Az lóg a tükör fölött/ az óra fölött/ az ágy fölött.

 

 

Wo-neben+részeseset (mellett)

Wo stehts du?- Hol állsz?

Du stehts neben mir.- Mellettem állsz.

Ich stehe neben dir.- Melletted állok.

Der Schrank steht neben dem Tisch/ neben der Tür/neben dem Fenster.

Az szekrény áll az asztal mellett/az ajtó mellett/az ablak mellett.

 

Wo-vor+részes eset (előtt)

Wo sitzt du?- hol ülsz?

Ich sitze vor dir/vor euch.

Én ülök előtted/előttetek.

Ich sitze vor einem Herrn/einer Dame/einem Mädchen.

Én ülök egy úr előtt/egy hölgy előtt/egy lány előtt.

 

Wo-zwischen+részes eset (között)

Er steht zwischen dem Tisch und der Wand.

Ő áll az asztal és a fal között.  

csillagok_1_sor.gif

 

Jövő idő : werden (válni , valamivé lenni)

Ich werde lernen.- Tanulni fogok.

Du wirst arbeiten.-Dolgozni fogsz.

Er wird kommen.- Jönni fog.

Wir weden weggehen.- El fogunk menni.

Ihr werdet da bleiben.-Ott fogtok maradni.

Sie werden sich waschen.-Mosakodni fognak.

 

kérdés: Wird er kommen?-  Jönni fog?

         Was werde ich lernen?- Mit fogok tanulni?

         Wirst du arbeiten?-  Dolgozni fogsz?

 

Ich werde hier sein.- Itt leszek.

Ich werde Zeit haben.- Lesz időm.

Ich werde alt.- Megöregszem.

 

 

Elbeszélő múltja:

ich wurde krank- beteg lettem

du wurdest Arbeiter- dolgozó lettél

er wurde gut- jó lett

wir wurden schlecht.- rosszak lettünk

ihr wurdet hübsch- csinosak lettetek

sie wurden nett- kedvesek lettek

 

Befejezett múltja:

Ich bin krank geworden.- Beteg voltam.

Du bist Arbeiter geworden.- dolgozó voltál.

Er ist gut geworden.- Jó volt.

Wir sind schlecht geworden- Rosszak voltunk.

Ihr seid bübsch geworden. -Csinosak voltatok.

Sie sind nett geworden.- Kedvesek voltak.

  

csillagok_1_sor.gif

 

Az idő-Die Zeit 

in letzter Zeit- az utóbbi időben

in nächster Zeit- a közel jövőben

vorgestern-gestern-heute-morgen-übermorgen

tegnapelőtt-tegnap-ma-holnap-holnapután

am Tage-nappal

in der Nacht-éjjel

frühmorgens-korán reggel

der Vormittag- Délelőtt

der Mittag-dél

der Nachmittag-délután

der Abend-este

zu Mittag=mittags-délben

die Woche-a hét

der Wochentag- hétköznap

der Feiertag-ünnepnap

wochentags-hétköznapon

in der Woche-a héten

diese Woche-ezen a héten

 

 

 

Az óra -die Uhr

Die Uhr geht/steht. -Az óra jár/áll.

Sie geht schlecht.- Rosszul jár.

Sie geht vor.- Siet.

Sie geht nach.- Késik.

die Minute-perc

die Sekunde- másodperc

Wie spät ist es?- Hány óra van?

 

Es ist neun Uhr vorbei.-Elmúlt 9 óra.

Es ist viertel zehn.- Negyed 10.

Es ist halb sechs.- Fél 6.

Es ist dreiviertel fünf.- Háromnegyed 5.

Fünf nach Eins.-5 perccel múlt 1.

 

 

Időtartam:

1.'seit'-óta

   Ich bin seit einem Monat in Budapest.-Egy hónapja (hónap óta) vagyok             

   Budapesten.

   kérdése: Seit wann sind Sie in Budapest?- Mióta van Budapesten?

 

2. 'lang'-ig

    Ich bleibe einen Tag lang hier.-Egy napig maradok.

    kérdése: Wie lange bleiben Sie hier?- Mennyi ideig marad itt?

 

3. 'bis'-ig

    Ich bleibe bis morgen.- Holnapig maradok.

    kérdése: Bis wann bleiben Sie?- Meddig marad?

 

4.'von...bis'-tól.....ig

   Ich arbeite von zwei bis drei Uhr.- 2-től 3-ig dolgozok.

   kérdése: Wie lange arbeiten Sie?- Mennyi ideig dolgozik?

 

 

szorzó számnév: 'mal' -pl:dreimal-háromszor

                                           zweimal-kétszer

                                           hundertmal-százszor 

fajszámnév: 'erlei' -pl: einerlei-egyféle

                          dreierlei-háromféle

                          vielerlei-sokféle

törtszámnév: ein halber Apfel-egy fél alma

              eine halbe Birne-egy fél körte

              ein Drittel- egy harmad

              ein Viertel-egy negyed

számhatározó: erstens-először

                zweitens-másodszor

                drittens-harmadszor

a tőszámnevek mellett többesszám áll: fünf Schränke- 5 szekrény(ek)

                                          hundert Menschen-100 ember(ek)

keltezés:  Budapest am vierten Februar neunzehnhundert-siebenund achtzig     Budapest am 4. Februar 1987. 

 

csillagok_1_sor.gif

Mellékmondat kötőszói: dass-hogy

                          ob-vajon

                          wenn-ha

                          weil-mert

                          bis-míg

Ich höre,dass Lisi schon seit langem krank ist.-Halllom,hogy Erzsi beteg.

Ich frage euch.ob ihr spazieren geht.-Kérdezem tőletek, vajon sétáltok.

Du musst zu Hause bleiben,wenn du krank bist.- Otthon kell maradnod,ha beteg vagy.

Ich liebe die Hunde,weil sie freundlich sind.-Szeretem a kutyákat,mert barátságosak.

Ich warte,bis die Dame Platz nimmt.-Várok,míg a hölgy helyet foglal.

 

Ezeket úgy mondjuk :Kati szórend- mert a mondat felépítése: főmondat-kötőszó-alany-többi-ige



csillagok_1_sor.gif

 

 Ich weiss,dass du ein Deutscher bist.-Tudom,hogy német vagy.

Du weisst,dass ich morgen weggehen.-Tudod, hogy holnap elmegyek.

Er weiss,dass ich krank bin.- Tudja, hogy beteg vagyok.

Wir wissen,wo Sie wohnen.- Tudjuk,hol lakik.

Ihr wisst,wohin wie reisen.- Tudjátok, hová utazunk.

Sie wissen, wann wir kommen.- Tudják, mikor jövunk.

 

 

általános alany: 'man'  E/1 vagy T/3 esetben áll!

 pl. Man denkt, dass jede Menschen gut sind.

    Az ember gondolja,hogy minden ember jó

csillagok_1_sor.gif

Levél , levelezés...

 

Kifejezések:

Ich schreibe einen Brief.- Írok egy levelet.

Wem schreibst du? - Kinek írsz?

Ich sende ( schicke) einen Brief.- Küldök egy levelet.

Ich sendete(schickte) einen Brief.- Küldtem egy levelet.

Ich bin der Absender.- Feladó vagyok.

ich empfange-kapok

Ich bin der Empfänger.- Címzett vagyok.

ich beantworte- felelek

 

Ein Brief besteht- egy levélben áll:

1. Datum: Wien,den 2. April 1920   (évszám után nincs pont!)

            Budapest,den 30.  Juni 2005

            Wien,den zweiten April Neunzehnhundert- zwanzig

            Budapest, den dreissigsten Juni Zweitausend-fünf

2.Anrede (megszólítás): hivatalosan: sehr geehrter Herr...- Igen tisztelt Úr

                                        sehr geehrte Frau...- Igen tisztelt asszony.

                     -bizalmasan: Lieber Freund! - Kedves barátom

                                   Lieber Lisi- Kedves Erzsi

3. közlés- tehát a levél szövege

4. Befejezés, aláírás : mit herzlichen Grüssen-szivélyes üdvözlettel

 tehát így néz ki a levél: 

                                         

                                              Dátum

 

Megszólítás

levél szövege....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

 elköszönés

aláírás 

csillagok_1_sor.gif

 

'Es' ,mint személytelen ige:

személytelen igét használunk- időjárási kifejezéseknél

                              -érzést kifejező igéknél

                              -személytelen cselekvésnél ( kopognak, csengetnek)

 

 

időjárási kifejezések:

Es ist schön.- szép idő van.

Es wird schön.- szép idő lesz

Es war schön.- szép idő volt.

Es wurde schön.- szép idő lett.

 

Weblap látogatottság számláló:

Mai: 181
Tegnapi: 161
Heti: 868
Havi: 2 855
Össz.: 1 137 252

Látogatottság növelés
Oldal: Tanuljunk németül. 2.
Egészség és lehetőség! - © 2008 - 2024 - megachi.hupont.hu

A HuPont.hu honlap ingyen regisztrálható, és sosem kell érte fizetni: Honlap Ingyen.

ÁSZF | Adatvédelmi Nyilatkozat

X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »